Termos em grego, hebraico e latim
Pertencente a uma era, eterno. Traduz ʿolām na LXX. Pode designar eternidade verdadeira ou duração condicionada.
Descanso, alívio. Mt 11,29: 'encontrareis anápausis para as vossas almas.'
Soprou sobre. Aoristo de emphysaō. Aparece uma única vez no NT, em Jo 20,22, quando o Ressuscitado sopra sobre os discípulos e diz 'Recebei o Espírito Santo'. É o mesmo verbo que a Septuaginta usa em Gn 2,7 para descrever Deus soprando o hálito de vida no homem. João escolhe esse verbo deliberadamente para mostrar que a criação recomeçou em Cristo.
Mulher. Em João, Jesus dirige-se à sua Mãe como 'Mulher' em duas ocasiões decisivas: nas bodas de Caná (Jo 2,4) e ao pé da cruz (Jo 19,26). O endereçamento ecoa Gn 3,15 (a 'mulher' cuja descendência esmagará a serpente) e estabelece Maria como nova Eva na teologia joanina da Nova Criação.
Jardim. João usa o termo para descrever o local do sepulcro de Cristo (Jo 19,41) e o cenário da aparição a Maria Madalena (Jo 20,15). A escolha é teológica: o primeiro pecado aconteceu num jardim (Éden); a primeira manhã da nova criação irrompe de um jardim. Madalena confunde o Ressuscitado com o 'jardineiro' (kēpouros): o novo Adão é o cultivador do novo Éden.
Senhor, soberano. Traduz YHWH na LXX. Jesus: Kýrios do sábado (Lc 6,5).
Dia do Senhor. Ap 1,10. Designa o domingo desde o séc. I.
Abolir, destruir. Contrastado com plēróō em Mt 5,17.
Partir o pão. Termo técnico para a Eucaristia (At 2,42; 20,7).
Levar à plenitude, cumprir. Mt 5,17. Não = 'manter inalterado' (tēréō).
Espírito, sopro. Dimensão aberta ao transcendente. Distinguido de psychē e sōma.
Alma, vida. Mt 10,28: corpo pode ser morto, alma não.
Repouso escatológico. Hb 4,9. Único no NT. Participação no repouso de Deus em Cristo.
Sombra. Cl 2,17: sábados são 'sombra das coisas que haviam de vir'.
Corpo, realidade. Cl 2,17: 'a realidade (sōma) é Cristo'.
Selo. Ef 1,13: selo do Espírito Santo, não o sábado.
Finalidade alcançada. Rm 10,4: 'Cristo é o télos da Lei'.
Está consumado, está cumprido. Perfeito passivo de teleō. Última palavra de Cristo na cruz segundo João (Jo 19,30). O verbo ecoa o synetélesen (concluiu) da LXX em Gn 2,2: assim como Deus 'concluiu' a obra da criação no sexto dia e entrou no repouso, Cristo 'consuma' a obra da redenção na sexta-feira e entra no repouso do sepulcro.
Fazer, realizar, modelar, completar. Verbo primário da ação criadora de Deus em Gênesis 1-2. Aparece cerca de 2.630 vezes no AT. Nos seis primeiros dias da criação, Deus age (ʿasah); no sétimo, cessa (shavath). A distinção entre os dois verbos é fundamental para compreender que Gênesis estabelece um ritmo (seis + um), não um nome de dia. Cf. Gn 1,7.16.25.26.31; 2,2-3. Strong 6213.
Dez Palavras. Designação hebraica dos Dez Mandamentos.
Alma, ser vivente. Gn 2,7 e Sl 16,10.
Duração indefinida, perpetuidade condicionada. Não = eternidade absoluta.
Espírito, vento. Dimensão aberta ao divino. = grego pneuma.
Descanso solene, observância sabática. Forma derivada de shavath que indica não apenas repouso físico, mas a prática ritual e litúrgica de guardar o sábado. Designa o aspecto cerimonial e comunitário do descanso, distinto do ato divino de cessar (shavath) e do nome do dia (shabbat). Strong 7677.
Cessar, descansar. Nome do sétimo dia.
Cessar, parar, interromper. Raiz primitiva da qual derivam shabbathon (descanso solene) e shabbat (o dia de descanso). Aparece cerca de 70 vezes no AT. Em Gn 2,2-3, descreve o ato de Deus ao concluir a criação: não repouso por fadiga, mas cessação por consumação. Strong 7673.
Comunicação dos atributos entre as naturezas de Cristo.
União hipostática. Duas naturezas, uma Pessoa. Calcedônia (451).
Somente a Escritura. Princípio da Reforma. Distinta de Solo Scriptura.
Regeneração, nova gênese. Tt 3,5: Batismo como nova criação.